Решаем вместе
Rus Eng

21 февраля - Международный день родного языка

ИРО ПК / Контент / Этнокультурное образование / Новости ЭО / 21 февраля - Международный день родного языка

21 февраля - Международный день родного языка

21-02-2017 | 108

21 февраля – Международный день родного языка.

Дата учреждена 17 ноября 1999 года Генеральная конференция ЮНЕСКО. В 2002 году Генеральная Ассамблея ООН поддержала инициативу о провозглашении праздника, она призвала страны-члены содействовать сохранению и защите языков народов мира.

Дата праздника приурочена памяти о трагедии, которая произошла в Бангладеше 21 февраля 1952 года. Пакистанская полиция расстреляла участников акции, которые выступали за признание бенгальского языка государственным.

 

Родной язык

(Валерий Брюсов)

 

Мой верный друг! Мой враг коварный!

Мой царь! Мой раб! Родной язык!

Мои стихи – как дым алтарный!

Как вызов яростный – мой крик!

Ты дал мечте безумной крылья,

Мечту ты путами обвил.

Меня спасал в часы бессилья

И сокрушал избытком сил.

Как часто в тайне звуков странных

И в потаенном смысле слов

Я обретал напев нежданных,

Овладевавших мной стихов!

Но часто, радостью измучен

Иль тихой упоен тоской,

Я тщетно ждал, чтоб был созвучен

С душой дрожащей – отзвук твой!

Ты ждешь, подобен великану.

Я пред тобой склонен лицом.

И все ж бороться не устану

Я, как Израиль с божеством!

Нет грани моему упорству.

Ты – в вечности, я – в кратких днях,

Но все ж, как магу, мне покорствуй,

Иль обрати безумца в прах!

Твои богатства, по наследству,

Я, дерзкий, требую себе.

Призыв бросаю, – ты ответствуй,

Иду, – ты будь готов к борьбе!

Но, побежден иль победитель,

Равно паду я пред тобой:

Ты – мститель мой, ты – мой спаситель,

Твой мир – навек моя обитель,

Твой голос – небо надо мной!

 

Согласно данным Всероссийской переписи населения 2010 г. население Пермского края владеет более чем 100 языками. Наиболее крупные группы по владению родным языком приведены в таблице.

Таблица 1

Владение родными языками населения Пермского края

Язык

Количество человек, владеющим языком как родным

1

Русский язык

2 190 480

2

Татарский язык

64 958

3

Коми-пермяцкий язык

55 285

4

Удмуртский язык

9 690

5

Башкирский язык

6 187

6

Украинский язык

6 027

7

Азербайджанский язык

4 204 (всего владеют языком)

8

Армянский язык

3 692 (всего владеют языком)

9

Таджикский язык

2 935 (всего владеют языком)

10

Марийский язык

2 377 (всего владеют языком)

11

Чувашский язык

1 678 (всего владеют языком)

(Таблица составлена по материалам: Население наиболее многочисленных национальностей по родному языку [Электронный ресурс]: Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Пермскому краю. URL: http://permstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/permstat/ru/census_and_researching/census/national_census_2010/score_2010/score_2010_default; Население Пермского края по национальности и владению языком [Электронный ресурс]: Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по Пермскому краю. URL: http://permstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/permstat/ru/census_and_researching/census/national_census_2010/score_2010/score_2010_default)

 

В общеобразовательных учреждениях Пермского края преподаются татарский, башкирский, коми-пермяцкий, коми-язьвинский, марийский, удмуртский языки.

В г. Перми на базе Дворца детского юношеского творчества действуют Армянская и Грузинская воскресные школы с обучением языка. В Пермском государственном гуманитарно-педагогическом университете можно получить высшее образование по филологическому направлению «коми-пермяцкий язык».

Языки постоянно развиваются, в них появляются новые слова, понятия, меняется произношение, ударение, правила правописания и т.д. Сегодня хотелось бы вспомнить о малоупотребительных, диалектных и устаревших словах, которые остаются в лексической копилке языка, но мало встречаются в современной речи. Приведем несколько таких слов из языков народов Пермского края.

Русский язык.

Алябушка – лепёшка.

Колокот – дрожь.

Ляга – лог, низина.

Морок – туча.

Ососок – молочный поросёнок.

Шарга – уха.

Углан – мальчик.

(Словарь русских говоров Коми-Пермяцкого округа. Пермь, 2006; Словарь русских говоров Южного Прикамья. Вып. I. Пермь, 2010).

Коми-пермяцкий язык.

Бырöд – вода, поднявшаяся на лёд (сев.).

Вичку – церковь.

Гöлк – эхо.

Джумдор – обрыв, крутой берег (сев.).

Истöг – спичка.

Ольпась – постель.

Поспу – лестница.

(Коми-пермяцко-русский словарь. М.,1985; Федосеева Е. Н. Лексика северного наречия коми-пермяцкого языка. Сыктывкар, 2015. Сокращения: сев. – северные районы).

Татарский язык.

Иләсә – варежки (Уин.)

Кү – мелодия (Уин.)

Мэшкэ – грибы (Перм.).

Сорту – полотенце (Перм.).

Табак – тарелка (Перм.)

Чебеш – курица (Перм.)

Чичкә – цветок (Уин.)

(Слова взяты из материлов, подготовленных Хаязовой Эльмирой Миргазимовной и Хасановой Милауши Искандаровны. Сокращения: Перм. – Пермский район, Уин. – Уинский район)

 

Важными словами во всех языках являются обозначения элементарных объектов окружающего мира – солнца, неба, земли и т.д. Представляем вашему вниманию эти слова на языках некоторых народов Пермского края.

Таблица 2

Индоевропейская языковая семья

Алтайская языковая семья

Уральская языковая семья

Русский язык

Татарский язык

Коми-пермяцкий язык

Человек

Кеше

Морт

Земля

Җир

Му

Вода

Су

Ва

Солнце

Кояш

Шондi

Дерево

Агач

Пу

Дом

Йорты

Керку

Дорога

Юл

Туй

Лес

Урман

Вöр

Снег

Кар

Лым

Язык

Тел

Кыл

 


Назад

Наверх